从学术上说,“艺术电影”并不是一个很准确的叫法,中国电影艺术研究中心融媒体中心主任、《当代电影》杂志社社长兼主编皇甫宜川认为,大家喜欢使用“艺术电影”这个称谓,更多在于这四个字暗含着电影勇于探索、创新、表达的精神,“优秀的艺术电影能够推动中华文化更好地走向世界。”作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。
Copyright (c) 2018-2023